уулыг цас дарна, эрийг нас дарна
📖 意味
直訳(英語):
A mountain is covered by snow, A man is covered with age
解説:
Time affects everyone equally; just as snow inevitably covers mountains, age inevitably comes to all people.
直訳:
山は雪に覆われ、男は年に覆われる
解説:
時間は全ての人に平等に影響する。山が雪に覆われるように、誰もが必ず年を取る。
解説:
Цаг хугацаа хүн бүрт адил үйлчилж, хүн бүр хөгширнө.
英語直訳:
A mountain is covered by snow, A man is covered with age
日本語直訳:
山は雪に覆われ、男は年に覆われる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Time and tide wait for no man.
日本語の諺:
歳月人を待たず
日本語の諺:
歳月人を待たず
英語の諺:
Time and tide wait for no man.
英語の諺:
Time and tide wait for no man.
日本語の諺:
歳月人を待たず