コンテンツへスキップ

уулыг цас дарна, эрийг нас дарна

📖 意味

直訳(英語): A mountain is covered by snow, A man is covered with age
解説: Time affects everyone equally; just as snow inevitably covers mountains, age inevitably comes to all people.
直訳: 山は雪に覆われ、男は年に覆われる
解説: 時間は全ての人に平等に影響する。山が雪に覆われるように、誰もが必ず年を取る。
解説: Цаг хугацаа хүн бүрт адил үйлчилж, хүн бүр хөгширнө.
英語直訳: A mountain is covered by snow, A man is covered with age
日本語直訳: 山は雪に覆われ、男は年に覆われる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Time and tide wait for no man.
日本語の諺: 歳月人を待たず
日本語の諺: 歳月人を待たず
英語の諺: Time and tide wait for no man.
英語の諺: Time and tide wait for no man.
日本語の諺: 歳月人を待たず