コンテンツへスキップ

уулын чинээ алтнаас, утсан чинээ амь илүү

📖 意味

直訳(英語): Life as narrow as a thread is more than gold piled as big as a mountain
解説: Life is more precious than any material wealth; even a thread-thin life outweighs mountains of gold.
直訳: 山ほどの金より糸ほどの命が尊い
解説: 命はどんな物質的富よりも貴重。細い糸のような命でも山ほどの金より価値がある。
解説: Амь бол ямар ч баялагаас илүү үнэтэй.
英語直訳: Life as narrow as a thread is more than gold piled as big as a mountain
日本語直訳: 山ほどの金より糸ほどの命が尊い

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Where there's life, there's hope.
日本語の諺: 命あっての物種
日本語の諺: 命あっての物種
英語の諺: Where there's life, there's hope.
英語の諺: Where there's life, there's hope.
日本語の諺: 命あっての物種