ухаанд нь ухна ишиг үхсэн, санаанд нь сарлаг үхэр хэвтсэн
📖 意味
直訳(英語):
In your mind, a male goat died; In your thoughts, a yak is lying down
解説:
Describes someone preoccupied with trivial worries while major concerns loom unaddressed.
直訳:
頭の中で雄ヤギが死に、心の中でヤクが横たわる
解説:
些細な心配に囚われ、重大な問題を見過ごしている状態を表す。
解説:
Жижиг зүйлд баригдаж том асуудлыг үл тоох байдлыг хэлнэ.
英語直訳:
In your mind, a male goat died; In your thoughts, a yak is lying down
日本語直訳:
頭の中で雄ヤギが死に、心の中でヤクが横たわる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG