хайраа дотроо, халаа гаднаа
📖 意味
直訳(英語):
Your love is inside, Your hardness is outside
解説:
Keep your affection private but show toughness to the world—soft inside, firm outside.
直訳:
愛情は内に、厳しさは外に
解説:
愛情は内に秘め、世間には強さを見せよ。内は柔らかく、外は堅く。
解説:
Дотроо уян, гаднаа чанга байхыг зөвлөнө.
英語直訳:
Your love is inside, Your hardness is outside
日本語直訳:
愛情は内に、厳しさは外に
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
外剛内柔
日本語の諺:
外剛内柔
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
外剛内柔