хийхэд хэцүү, хэлэхэд амархан
📖 意味
直訳(英語):
Hard to do, Easy to say
解説:
Talking is easy, doing is hard; it's simpler to discuss than to accomplish.
直訳:
やるのは難しく、言うのは簡単
解説:
話すのは簡単、実行は難しい。成し遂げるより議論する方が簡単。
解説:
Ярих амар, хийх хэцүү гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Hard to do, Easy to say
日本語直訳:
やるのは難しく、言うのは簡単
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Easier said than done.
日本語の諺:
言うは易く行うは難し
日本語の諺:
言うは易く行うは難し
英語の諺:
Easier said than done.
英語の諺:
Easier said than done.
日本語の諺:
言うは易く行うは難し