コンテンツへスキップ

хилэн ихтийг аргаар, хилэнц ихтийг номоор

📖 意味

直訳(英語): Treat an angry one by words, Treat a sinner by books
解説: Calm angry people with gentle words; reform sinners through teaching and scripture.
直訳: 怒った者は言葉で、罪人は書物で治せ
解説: 怒った人は穏やかな言葉で鎮め、罪人は教えと経典で改心させよ。
解説: Ажил хийдэггүй хүн амар сайхан сууж чаддаггүй.
英語直訳: Treat an angry one by words, Treat a sinner by books
日本語直訳: 怒った者は言葉で、罪人は書物で治せ

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG