コンテンツへスキップ

хонины хүнд хоол хэрэгтэй, хожгор толгойд малгай хэрэгтэй

📖 意味

直訳(英語): The sheep herder needs food, The bald head needs a hat
解説: Everyone has basic needs appropriate to their situation—herders need food, bald heads need hats.
直訳: 羊飼いには食事が必要、禿げ頭には帽子が必要
解説: 誰もが状況に応じた基本的ニーズがある。羊飼いには食事が、禿げ頭には帽子が必要。
解説: Нэгэнт шийдсэн бол бүү хоёрд.
英語直訳: The sheep herder needs food, The bald head needs a hat
日本語直訳: 羊飼いには食事が必要、禿げ頭には帽子が必要

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG