хоёр хар хэрээ бие биеийнхээ харыг гайхах
📖 意味
直訳(英語):
Two black crows are surprised by each other's blackness
解説:
People criticize in others what they themselves possess—the pot calling the kettle black.
直訳:
二羽の黒いカラスが互いの黒さに驚く
解説:
人は自分自身が持っているものを他人で批判する。目くそ鼻くそを笑う。
解説:
Шинэ газар очсон хүн шинэ хүнтэй танилцдаг.
英語直訳:
Two black crows are surprised by each other's blackness
日本語直訳:
二羽の黒いカラスが互いの黒さに驚く
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
目糞鼻糞を笑う
日本語の諺:
目糞鼻糞を笑う
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
目糞鼻糞を笑う