コンテンツへスキップ

хэлж өгөвч чих нь цоорхой, хийж өгөвч сав нь цоорхой

📖 意味

直訳(英語): Even though told, one's ear has a hole; Even though poured in, the container has a hole
解説: Some people can't retain what they're told or given—like containers with holes.
直訳: 言っても耳に穴があり、注いでも容器に穴がある
解説: 言われたことや与えられたものを保持できない人がいる。穴の開いた容器のように。
解説: Сонссон, өгснийг тогтоодоггүй хүнийг хэлнэ.
英語直訳: Even though told, one's ear has a hole; Even though poured in, the container has a hole
日本語直訳: 言っても耳に穴があり、注いでも容器に穴がある

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Preaching to deaf ears.
日本語の諺: 馬の耳に念仏
日本語の諺: 馬の耳に念仏
英語の諺: Preaching to deaf ears.
英語の諺: Preaching to deaf ears.
日本語の諺: 馬の耳に念仏