хэлэхэд амар, хийхэд хэцүү
📖 意味
直訳(英語):
Easy to say, Hard to do
解説:
Talking is easy, doing is hard; words come cheap but action costs effort.
直訳:
言うは易く、行うは難し
解説:
話すのは簡単、実行は難しい。言葉は安いが行動には努力がかかる。
解説:
Ярих амар, хийх хэцүү гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Easy to say, Hard to do
日本語直訳:
言うは易く、行うは難し
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Easier said than done.
日本語の諺:
言うは易く行うは難し
日本語の諺:
言うは易く行うは難し
英語の諺:
Easier said than done.
英語の諺:
Easier said than done.
日本語の諺:
言うは易く行うは難し