хүний хуучин нь дээр, дээлийн шинэ нь дээр
📖 意味
直訳(英語):
Old person is better, New deel is better
解説:
Old friends are valuable; new clothes are valuable—different things improve with age or newness.
直訳:
人は古い方が良く、デールは新しい方が良い
解説:
古い友人は価値があり、新しい服は価値がある。異なるものは年月か新しさで良くなる。
解説:
Хуучин хүн, шинэ дээл өөр өөрийнхөөрөө үнэ цэнтэйг хэлнэ.
英語直訳:
Old person is better, New deel is better
日本語直訳:
人は古い方が良く、デールは新しい方が良い
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG