хүний үгээр үг бүү хий, хээрийн нохойгоор нохой бүү хий
📖 意味
直訳(英語):
Do not make a word from another's word, Do not make a wild dog into a pet
解説:
Don't blindly repeat others' words or trust wild things—verify before accepting.
直訳:
他人の言葉で言葉を作るな、野犬を飼い犬にするな
解説:
他人の言葉を盲目的に繰り返すな、野生のものを信用するな。受け入れる前に確認せよ。
解説:
Бусдын үгийг сохроор давтахгүй, зэрлэгийг гэршүүлж бүү итгэ гэж сануулна.
英語直訳:
Do not make a word from another's word, Do not make a wild dog into a pet
日本語直訳:
他人の言葉で言葉を作るな、野犬を飼い犬にするな
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG