хүн ядрахаар төрлөө, тураг ядрахаар уулаа
📖 意味
直訳(英語):
A person goes to his relatives when tired, Wild sheep go to the mountain when tired
解説:
When tired, return to family; when exhausted, return home—family is refuge.
直訳:
人は疲れたら親戚の元へ、野生の羊は疲れたら山へ
解説:
疲れたら家族のもとへ、消耗したら家へ帰れ。家族は避難所。
解説:
Ядарсан үед төрөл садан, гэр орон түшиг болдог.
英語直訳:
A person goes to his relatives when tired, Wild sheep go to the mountain when tired
日本語直訳:
人は疲れたら親戚の元へ、野生の羊は疲れたら山へ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG