хөгшид үхэхээрээ айлгана, хүүхэд уйлахаараа айлгана
📖 意味
直訳(英語):
Old people will threaten with their dying, Children will threaten with their crying
解説:
The old threaten with death, children with tears—each age group has its own form of manipulation.
直訳:
老人は死で脅し、子供は泣くことで脅す
解説:
老人は死で脅し、子供は涙で脅す。各年齢層には独自の操作形態がある。
解説:
Өвчтэй хүн хэрэгтэй үед тусламж авдаг.
英語直訳:
Old people will threaten with their dying, Children will threaten with their crying
日本語直訳:
老人は死で脅し、子供は泣くことで脅す
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
泣く子と地頭には勝てぬ
日本語の諺:
泣く子と地頭には勝てぬ
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
泣く子と地頭には勝てぬ