хөтөл давахыг нь хараагүй бол хүлэг гэж бүү магт, хөдөс оёхыг нь хараагүй бол уран гэж бүү магт
📖 意味
直訳(英語):
If you did not see the horse passing over a mountain, do not boast it is a good horse; If you did not see the woman sewing, do not claim she is skillful
解説:
Don't praise until you've seen proof; verify skill before declaring excellence.
直訳:
峠を越えるのを見なければ良馬と誇るな、縫うのを見なければ巧みとは言うな
解説:
証拠を見るまで褒めるな。卓越を宣言する前に技術を確認せよ。
解説:
Өөрөө хөдлөхгүй хүн замаасаа гарна.
英語直訳:
If you did not see the horse passing over a mountain, do not boast it is a good horse; If you did not see the woman sewing, do not claim she is skillful
日本語直訳:
峠を越えるのを見なければ良馬と誇るな、縫うのを見なければ巧みとは言うな
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Seeing is believing.
日本語の諺:
百聞は一見に如かず
日本語の諺:
百聞は一見に如かず
英語の諺:
Seeing is believing.
英語の諺:
Seeing is believing.
日本語の諺:
百聞は一見に如かず