コンテンツへスキップ

цаасанд нэргүй, цасанд мөргүй

📖 意味

直訳(英語): No name on paper, No foot print on snow
解説: Describes leaving no trace—no name recorded, no footprint in snow—complete anonymity.
直訳: 紙に名がなく、雪に足跡がない
解説: 痕跡を残さないことを表す。名前も記録されず、雪に足跡もない。完全な匿名性。
解説: Мөргүй, нэргүй үлдэхийг хэлнэ.
英語直訳: No name on paper, No foot print on snow
日本語直訳: 紙に名がなく、雪に足跡がない

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 鳥渡る跡を濁さず
日本語の諺: 鳥渡る跡を濁さず
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 鳥渡る跡を濁さず