цаасанд нэргүй, цасанд мөргүй
📖 意味
直訳(英語):
No name on paper, No foot print on snow
解説:
Describes leaving no trace—no name recorded, no footprint in snow—complete anonymity.
直訳:
紙に名がなく、雪に足跡がない
解説:
痕跡を残さないことを表す。名前も記録されず、雪に足跡もない。完全な匿名性。
解説:
Мөргүй, нэргүй үлдэхийг хэлнэ.
英語直訳:
No name on paper, No foot print on snow
日本語直訳:
紙に名がなく、雪に足跡がない
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
鳥渡る跡を濁さず
日本語の諺:
鳥渡る跡を濁さず
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
鳥渡る跡を濁さず