コンテンツへスキップ

цаас хэдий нимгэн ч чичихээс наашгүй, хүн хэдий ухаантай ч хэлэхээс наашгүй

📖 意味

直訳(英語): Although paper is thin, until poked it is not pierced; Although a person is wise, until told he is not successful
解説: Paper doesn't tear until poked; people don't know until told—initiative is needed to discover.
直訳: 紙は薄くても突かねば破れず、人は賢くても言われねば分からず
解説: 紙は突かなければ破れない。人は言われなければ知らない。発見には主導権が必要。
解説: Хэлүүлж байж л мэддэгийг сануулна.
英語直訳: Although paper is thin, until poked it is not pierced; Although a person is wise, until told he is not successful
日本語直訳: 紙は薄くても突かねば破れず、人は賢くても言われねば分からず

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.
日本語の諺: 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥
日本語の諺: 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥
英語の諺: He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.
英語の諺: He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.
日本語の諺: 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥