цаст уулын цагаан барс, цагаа болохоор шоргоолжинд бариулах
📖 意味
直訳(英語):
In time the white tiger comes from the snowy mountain, In time it will be caught by ants
解説:
Even the mightiest can be brought down by the smallest forces when their time comes.
直訳:
雪山の白い虎も、時が来れば蟻に捕まる
解説:
最も強大な者も、時が来れば最も小さな力に倒される。
解説:
Хүчтэй нь ч цаг ирэхэд өчүүхэн хүчээр дийлдэж болдгийг хэлнэ.
英語直訳:
In time the white tiger comes from the snowy mountain, In time it will be caught by ants
日本語直訳:
雪山の白い虎も、時が来れば蟻に捕まる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
団結は力なり
日本語の諺:
団結は力なり
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
団結は力なり