шаасан гадас шиг, шахсан бяслаг шиг
📖 意味
直訳(英語):
Like a driven stake, Like pressed cheese
解説:
Describes something firmly fixed and settled—like a driven stake or pressed cheese.
直訳:
打ち込まれた杭のように、押し固められたチーズのように
解説:
しっかりと固定され落ち着いたものを表す。打ち込まれた杭や押し固められたチーズのように。
解説:
Бөх бат, тогтвортой байдлыг хэлнэ.
英語直訳:
Like a driven stake, Like pressed cheese
日本語直訳:
打ち込まれた杭のように、押し固められたチーズのように
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
火事場の馬鹿力
日本語の諺:
火事場の馬鹿力
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
火事場の馬鹿力