эр бие өсөж, ээжийн дээл багадах
📖 意味
直訳(英語):
A man's body grows, A mother's deel will be too small
解説:
Children outgrow their parents; a man's body grows beyond what his mother's clothing can fit.
直訳:
男の体は成長し、母のデールは小さくなる
解説:
子供は親を超えて成長する。男の体は母の服が合わないほど大きくなる。
解説:
Хүү өсөхөд эхийн дээл багаддагийг хэлнэ.
英語直訳:
A man's body grows, A mother's deel will be too small
日本語直訳:
男の体は成長し、母のデールは小さくなる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から