явж байвал явдал бүтнэ, хэлж байвал хэрэг бүтнэ
📖 意味
直訳(英語):
If you are going, your matter will be completed; If you are speaking, your work will be completed
解説:
Keep going and you'll get there; keep speaking and work gets done—persistence succeeds.
直訳:
行けば事は成り、話せば仕事は成る
解説:
進み続ければ着く。話し続ければ仕事は終わる。粘り強さが成功する。
解説:
Тасралтгүй явбал хэрэг бүтнэ гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
If you are going, your matter will be completed; If you are speaking, your work will be completed
日本語直訳:
行けば事は成り、話せば仕事は成る
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
No pain, no gain.
日本語の諺:
働かざる者食うべからず
日本語の諺:
働かざる者食うべからず
英語の諺:
No pain, no gain.
英語の諺:
No pain, no gain.
日本語の諺:
働かざる者食うべからず