ядуу хүнд ноён олон, явган хүнд даваа олон
📖 意味
直訳(英語):
The poor have many lords, The walking person has many hills
解説:
The poor have many masters; the walking have many hills—disadvantage compounds difficulty.
直訳:
貧しい人には主人が多く、歩く人には坂が多い
解説:
貧しい人には主人が多く、歩く人には坂が多い。不利は困難を増す。
解説:
Ядуу хүнд ноён олон, явганд даваа олон гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
The poor have many lords, The walking person has many hills
日本語直訳:
貧しい人には主人が多く、歩く人には坂が多い
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
千里の堤も蟻の一穴から