コンテンツへスキップ

янаг ихэдвэл, тэнэг ихэднэ

📖 意味

直訳(英語): Too much intimacy will be stupid
解説: Too much familiarity breeds foolishness; excessive intimacy leads to poor judgment.
直訳: 親密すぎると愚かになる
解説: 親しすぎると愚かになる。過度の親密さは判断力の低下につながる。
解説: Хэт дотно байвал тэнэглэлд хүрдгийг хэлнэ.
英語直訳: Too much intimacy will be stupid
日本語直訳: 親密すぎると愚かになる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG