コンテンツへスキップ

үг дайрав уу, үйл дайрав уу

📖 意味

直訳(英語): Did words pass? Did actions pass?
解説: Asks whether offense was given through words or actions—questioning the source of conflict.
直訳: 言葉が過ぎたか、行いが過ぎたか
解説: 言葉で傷つけたのか、行動で傷つけたのか—争いの原因を問う。
解説: Гомдол үгнээс үү, үйлдлээс үү гэдгийг асууж байна.
英語直訳: Did words pass? Did actions pass?
日本語直訳: 言葉が過ぎたか、行いが過ぎたか

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG