үхнэ үхнэ гэж үхрийн мах барах, явна явна гэж ямааны мах барах
📖 意味
直訳(英語):
Finishing beef, after saying will die, will die; Finishing goat meat, after saying will go, will go
解説:
Criticizes those who claim they're leaving or dying while continuing to enjoy themselves.
直訳:
死ぬ死ぬと言いながら牛肉を平らげ、行く行くと言いながら山羊肉を平らげる
解説:
去ると言いながら、死ぬと言いながら、楽しみ続ける人を批判する。
解説:
Үхнэ, явна гэж хэлээд ч таашаалаа үргэлжлүүлдэг хүнийг шүүмжилнэ.
英語直訳:
Finishing beef, after saying will die, will die; Finishing goat meat, after saying will go, will go
日本語直訳:
死ぬ死ぬと言いながら牛肉を平らげ、行く行くと言いながら山羊肉を平らげる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG