өөрийгөө засч чадахгүй хүн, өрөөлийг засч чадахгүй
📖 意味
直訳(英語):
A person who cannot fix himself cannot fix others
解説:
Teaches that self-improvement precedes helping others - one who cannot fix themselves cannot fix others; start with your own faults before addressing others'.
直訳:
自分を正せない者は他人を正せない
解説:
自己改善が他者を助けることに先立つことを教える。自分を正せない者は他人を正せない。他者の欠点に取り組む前に自分の欠点から始めよ。
解説:
Өөрийгөө засахгүй хүн бусдыг засаж чадахгүйг хэлнэ.
英語直訳:
A person who cannot fix himself cannot fix others
日本語直訳:
自分を正せない者は他人を正せない
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG