コンテンツへスキップ

байшинд багана түшиг, эрд нөхөр түшиг

📖 意味

直訳(英語): A pillar is a support for a building, A friend is a support for a man
解説: Emphasizes the importance of support—buildings need pillars, people need friends.
直訳: 建物には柱が支え、男には友が支え
解説: 支えの重要性を強調する。建物には柱が、人には友が必要。
解説: Нөхөр бол хүний түшиг гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: A pillar is a support for a building, A friend is a support for a man
日本語直訳: 建物には柱が支え、男には友が支え

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: A friend in need is a friend indeed.
日本語の諺: 持つべきものは友
日本語の諺: 持つべきものは友
英語の諺: A friend in need is a friend indeed.
英語の諺: A friend in need is a friend indeed.
日本語の諺: 持つべきものは友