コンテンツへスキップ

аавын хүү адилгүй, арван хуруу тэгшгүй

📖 意味

直訳(英語): Every father's son is different
解説: Reiterates that everyone is unique and no one is perfect.
直訳: 人の子(父の子)は皆異なり、十本の指は平等ではない。
解説: 人にはそれぞれ個性があり、能力も様々である。全ての指が同じ長さでないように、人は皆違って当たり前であるという教え。
解説: Хүн бүр өөрийн гэсэн онцлогтой, төгс хүн гэж үгүй гэсэн утга (8-р зүйлтэй ижил).
英語直訳: Every father's son is different
日本語直訳: 人の子(父の子)は皆異なり、十本の指は平等ではない。

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: ten fingers are not equal.,It takes all sorts to make a world.
日本語の諺: 十人十色
日本語の諺: 十人十色
英語の諺: ten fingers are not equal.,It takes all sorts to make a world.
英語の諺: ten fingers are not equal.,It takes all sorts to make a world.
日本語の諺: 十人十色