ажил хөдөлмөр нь аз жаргалын зүүн гар, арвич гамч нь зол жаргалын баруун гар
📖 意味
直訳(英語):
Labor is the left hand of happiness
解説:
Suggests that both hard work and careful management of resources are the two essential pillars of a happy life.
直訳:
労働は幸福の左手であり、節約は幸運の右手である。
解説:
幸せな生活を送るためには、懸命に働くこと(生産)と、得たものを大切に使うこと(節約)の両方が不可欠であるという教え。
解説:
Аз жаргалтай амьдрахад хөдөлмөрч чанар болон хэмнэлттэй байх нь хамгийн чухал гэсэн утга.
英語直訳:
Labor is the left hand of happiness
日本語直訳:
労働は幸福の左手であり、節約は幸運の右手である。
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
frugality the right hand of joy.,Industry is the parent of fortune, frugality is its guardian.
日本語の諺:
幸福の両輪
日本語の諺:
幸福の両輪
英語の諺:
frugality the right hand of joy.,Industry is the parent of fortune, frugality is its guardian.
英語の諺:
frugality the right hand of joy.,Industry is the parent of fortune, frugality is its guardian.
日本語の諺:
幸福の両輪