コンテンツへスキップ

айлын нохой гадагшаа хуцахад манай нохой дотогшоо хуцна

📖 意味

直訳(英語): When the neighbor's dog barks out
解説: Describes a lack of unity or internal conflict, where those inside cause more trouble than external threats.
直訳: 隣の家の犬が外に向かって吠える時、我が家の犬は内に向かって吠える。
解説: 外敵に対して団結すべき時に、身内同士で争ったり足を引っ張り合ったりする、組織の内紛や不和の例え。
解説: Гэр бүл, хамт олны дотоод эв нэгдэлгүй байдал, дотроосоо бие биеэ хэмлэхийг хэлнэ.
英語直訳: When the neighbor's dog barks out
日本語直訳: 隣の家の犬が外に向かって吠える時、我が家の犬は内に向かって吠える。

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: our dog barks in.,A house divided against itself cannot stand.
日本語の諺: 獅子身中の虫
日本語の諺: 獅子身中の虫
英語の諺: our dog barks in.,A house divided against itself cannot stand.
英語の諺: our dog barks in.,A house divided against itself cannot stand.
日本語の諺: 獅子身中の虫