コンテンツへスキップ

алтаар солихгүй цаг эрдэнэ, ахиад олдохгүй нас эрдэнэ

📖 意味

直訳(英語): Time is precious, you cannot exchange it for gold; Age is precious, you cannot find it again
解説: Emphasizes the preciousness of time and life—they cannot be bought back or recovered once lost.
直訳: 時は宝、金では買えない;命は宝、二度と得られない
解説: 時間と命の尊さを強調する。一度失えば買い戻すことも取り戻すこともできない。
解説: Цаг хугацаа, амьдрал эргэн олдохгүй үнэтэй.
英語直訳: Time is precious, you cannot exchange it for gold; Age is precious, you cannot find it again
日本語直訳: 時は宝、金では買えない;命は宝、二度と得られない

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Time flies.
日本語の諺: 光陰矢の如し
日本語の諺: 光陰矢の如し
英語の諺: Time flies.
英語の諺: Time flies.
日本語の諺: 光陰矢の如し