コンテンツへスキップ

арслангийн (галзуу барын) аманд гараа хийхээс ч буцахгүй

📖 意味

直訳(英語): Into the lion's (mad tiger's) mouth, does not draw his hand back
解説: Praises courage and boldness—someone willing to risk danger without hesitation to achieve their goals.
直訳: 獅子(狂った虎)の口に手を入れても引かない
解説: 勇気と大胆さを称える。目標を達成するために躊躇なく危険を冒す人。
解説: Зорилгод хүрэхийн тулд эрсдэлээс буцахгүйг хэлнэ.
英語直訳: Into the lion's (mad tiger's) mouth, does not draw his hand back
日本語直訳: 獅子(狂った虎)の口に手を入れても引かない

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Nothing ventured, nothing gained.
日本語の諺: 虎穴に入らずんば虎子を得ず
日本語の諺: 虎穴に入らずんば虎子を得ず
英語の諺: Nothing ventured, nothing gained.
英語の諺: Nothing ventured, nothing gained.
日本語の諺: 虎穴に入らずんば虎子を得ず