байх хүнийг өгөхийг нь хүлээ, үгүй хүнийг олохыг нь хүлээ
📖 意味
直訳(英語):
Wait until the person who is there gives you something, Wait until the person who is not there finds something
解説:
Counsels patience—wait for those who have to give, wait for those who don't to find.
直訳:
いる人からは差し出すのを待て、いない人からは見つけるのを待て
解説:
忍耐を勧める。持つ者が与えるのを待て、持たぬ者が見つけるのを待て。
解説:
Тэвчээртэй байж цагийг нь хүлээ гэж сургана.
英語直訳:
Wait until the person who is there gives you something, Wait until the person who is not there finds something
日本語直訳:
いる人からは差し出すのを待て、いない人からは見つけるのを待て
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
All things come to those who wait.
日本語の諺:
待てば海路の日和あり
日本語の諺:
待てば海路の日和あり
英語の諺:
All things come to those who wait.
英語の諺:
All things come to those who wait.
日本語の諺:
待てば海路の日和あり