бурхангүй газрын (газар) бумба галзуурна (галзуурах), бухгүй газрын (газар) шар галзуурна (галзуурах)
📖 意味
直訳(英語):
Bumba strengthens where there are no gods, Ox strengthens where there is no bull
解説:
Reiterates that when proper authority is absent, lesser beings become arrogant and take over.
直訳:
神のいない所では悪魔が威張り、雄牛のいない所では去勢牛が威張る
解説:
正当な権威がいないと、劣った者が傲慢になり支配することを繰り返し述べる。
解説:
Эрх мэдэлгүй газар муу нь ноёрхдогийг хэлнэ.
英語直訳:
Bumba strengthens where there are no gods, Ox strengthens where there is no bull
日本語直訳:
神のいない所では悪魔が威張り、雄牛のいない所では去勢牛が威張る
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
鬼の居ぬ間に洗濯
日本語の諺:
鬼の居ぬ間に洗濯
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
鬼の居ぬ間に洗濯