コンテンツへスキップ

гадаа гандаж, хөдөө хөхрөх

📖 意味

直訳(英語): Tanned outside, Became blue in the countryside
解説: Describes being weathered by different conditions—tanned by the sun outside, made pale in the countryside.
直訳: 外で日焼けし、田舎で青くなる
解説: 様々な条件にさらされることを描く。外で日焼けし、田舎で色あせる。
解説: Орчны нөлөөгөөр хүн өөрчлөгддөгийг хэлнэ.
英語直訳: Tanned outside, Became blue in the countryside
日本語直訳: 外で日焼けし、田舎で青くなる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG