гэм нь өмнөө, гэмшил нь хойноо
📖 意味
直訳(英語):
The sin is before, Regret is after
解説:
Teaches that sin comes before regret—wrongdoing happens first, remorse follows after.
直訳:
罪は前に、後悔は後に
解説:
罪は後悔より先に来ることを教える。悪事が先に起こり、悔いがその後に続く。
解説:
Гэм хийсний дараа л харамсдагийг хэлнэ.
英語直訳:
The sin is before, Regret is after
日本語直訳:
罪は前に、後悔は後に
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Regret comes too late.
日本語の諺:
後悔先に立たず
日本語の諺:
後悔先に立たず
英語の諺:
Regret comes too late.
英語の諺:
Regret comes too late.
日本語の諺:
後悔先に立たず