コンテンツへスキップ

далай усаар ханадаггүй, мэргэд номоор ханадаггүй

📖 意味

直訳(英語): There is not enough water for the ocean, There are not enough books for a wise man
解説: Celebrates the endless pursuit of knowledge—the ocean never has enough water, wise people never have enough books.
直訳: 海は水で満たされない、賢者は本で満たされない
解説: 知識の終わりなき追求を称える。海は水で満たされず、賢者は本で満たされない。
解説: Мэдлэгийн хэрэгцээ хязгааргүйг хэлнэ.
英語直訳: There is not enough water for the ocean, There are not enough books for a wise man
日本語直訳: 海は水で満たされない、賢者は本で満たされない

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: There is no end to learning.
日本語の諺: 学問に終わりなし
日本語の諺: 学問に終わりなし
英語の諺: There is no end to learning.
英語の諺: There is no end to learning.
日本語の諺: 学問に終わりなし