зөөж буухад зүлэг сайхан, зөвлөж ярихад аав сайхан
📖 意味
直訳(英語):
Moving to a meadow is good, Consulting a father is good
解説:
Values good environments and wise counsel—green meadows for living, fathers for advice.
直訳:
草原に移れば良い、父に相談すれば良い
解説:
良い環境と賢い助言を重視する。住むには緑の草原、相談には父。
解説:
Зөв газар, зөв хүнтэй зөвлөх нь сайн гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Moving to a meadow is good, Consulting a father is good
日本語直訳:
草原に移れば良い、父に相談すれば良い
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
A parent's advice is a child's treasure.
日本語の諺:
親の教えは子の宝
日本語の諺:
親の教えは子の宝
英語の諺:
A parent's advice is a child's treasure.
英語の諺:
A parent's advice is a child's treasure.
日本語の諺:
親の教えは子の宝