コンテンツへスキップ

муу хүн яхир, муу мод тахир

📖 意味

直訳(英語): A bad person is peevish, A bad tree is crooked
解説: Draws parallels between bad character and twisted growth - a bad person is ill-tempered, a bad tree grows crooked, both showing their nature through their form.
直訳: 悪人は気難しい、悪い木は曲がっている
解説: 悪い性格と歪んだ成長を並行させる。悪人は気難しく、悪い木は曲がって育つ。どちらも形を通じて本性を示す。
解説: Муу хүн муухай, муу мод тахир байдгийг хэлнэ.
英語直訳: A bad person is peevish, A bad tree is crooked
日本語直訳: 悪人は気難しい、悪い木は曲がっている

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG