コンテンツへスキップ

намартаа таргалаагүй мал, өвөлдөө эцэнхий; насандаа сураагүй хүн, өтөлдөө харанхуй

📖 意味

直訳(英語): The animal that did not get fat in autumn will be lean in winter; The person who did not learn in his time will be ignorant in old age
解説: Teaches the importance of timely preparation - animals must fatten in autumn to survive winter, people must learn in youth to avoid ignorance in old age; each season has its essential task.
直訳: 秋に太らなかった家畜は冬に痩せる;若い時に学ばなかった者は老いて無知になる
解説: 適時の準備の重要性を教える。家畜は冬を越すため秋に太らねばならず、人は老いて無知にならぬよう若いうちに学ばねばならない。季節ごとに不可欠な仕事がある。
解説: Цагтаа бэлтгэх, цагтаа сурах чухлыг хэлнэ.
英語直訳: The animal that did not get fat in autumn will be lean in winter; The person who did not learn in his time will be ignorant in old age
日本語直訳: 秋に太らなかった家畜は冬に痩せる;若い時に学ばなかった者は老いて無知になる

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 備えあれば憂いなし
日本語の諺: 備えあれば憂いなし
日本語の諺: 備えあれば憂いなし