コンテンツへスキップ

сэтгэл муутын үг хатуу, бодол муутын үг мохоо

📖 意味

直訳(英語): A bad soul will have hard words, A bad mind will have dull words
解説: Links soul quality to speech quality - a bad soul produces harsh words, a dull mind produces dull words; character shows in communication.
直訳: 口は心の表れ
解説: 魂の質を言葉の質に結びつける。悪い魂はきつい言葉を、鈍い心は鈍い言葉を生む。性格はコミュニケーションに現れる。
解説: Муу сэтгэл, муу бодлын үг хатуу байдгийг хэлнэ.
英語直訳: A bad soul will have hard words, A bad mind will have dull words
日本語直訳: 口は心の表れ

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 悪い心の者は言葉がきつく、悪い考えの者は言葉が鈍い
日本語の諺: 悪い心の者は言葉がきつく、悪い考えの者は言葉が鈍い
日本語の諺: 悪い心の者は言葉がきつく、悪い考えの者は言葉が鈍い