コンテンツへスキップ

сүх далайтал үхэр амар, сүүж явтал чөмөг амар

📖 意味

直訳(英語): The cow is resting until the ax is held up, The femur is resting until the illium moves
解説: Describes temporary peace before inevitable action - the cow rests until the ax is raised, bones rest until butchering begins; calm before unavoidable events.
直訳: FLAG
解説: 避けられない行動の前の一時的な平和を表す。斧が上がるまで牛は休み、解体が始まるまで骨は安泰。避けられない出来事の前の静けさ。
解説: Гай иртэл тайван байдгийг хэлнэ.
英語直訳: The cow is resting until the ax is held up, The femur is resting until the illium moves
日本語直訳: FLAG

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 斧を振り上げるまで牛は安泰、腸骨が動くまで大腿骨は安泰
日本語の諺: 斧を振り上げるまで牛は安泰、腸骨が動くまで大腿骨は安泰
日本語の諺: 斧を振り上げるまで牛は安泰、腸骨が動くまで大腿骨は安泰