コンテンツへスキップ

төрөөгүй хүүхдэд, төмөр өлгий бэлтгэх

📖 意味

直訳(英語): For an unborn child, Prepare an iron blanket
解説: Criticizes premature planning - preparing an iron cradle for an unborn child; making detailed plans for outcomes that haven't happened yet.
直訳: 生まれていない子に鉄のゆりかごを準備する
解説: 早すぎる計画を批判する。生まれていない子に鉄のゆりかごを準備する。まだ起こっていない結果の詳細な計画を立てること。
解説: Болоогүй зүйлд бэлтгэхийг шүүмжилнэ.
英語直訳: For an unborn child, Prepare an iron blanket
日本語直訳: 生まれていない子に鉄のゆりかごを準備する

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Don't count your chickens before they hatch.
日本語の諺: 捕らぬ狸の皮算用
日本語の諺: 捕らぬ狸の皮算用
英語の諺: Don't count your chickens before they hatch.
英語の諺: Don't count your chickens before they hatch.
日本語の諺: 捕らぬ狸の皮算用