コンテンツへスキップ

урьтаж дуугарсан, хөхөөний ам хөлдөнө

📖 意味

直訳(英語): The cuckoo bird that tweeted first will freeze his mouth
解説: Warns against being the first to speak - the cuckoo that sang first freezes its mouth; pioneers face consequences that followers avoid.
直訳: 先に鳴いたカッコウの口は凍る
解説: 最初に話すことを戒める。先に鳴いたカッコウは口が凍る。先駆者は後続者が避ける結果に直面する。
解説: Эрт дуугарвал гай ирдгийг хэлнэ.
英語直訳: The cuckoo bird that tweeted first will freeze his mouth
日本語直訳: 先に鳴いたカッコウの口は凍る

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 出る杭は打たれる
日本語の諺: 出る杭は打たれる
日本語の諺: 出る杭は打たれる