コンテンツへスキップ

хойноос ирээд хот минийх, хотонд ирээд хонь минийх

📖 意味

直訳(英語): Comes from the north and says the fold is mine, Comes to the fold and says the sheep are mine
解説: Criticizes someone who arrives and claims ownership of what others have built.
直訳: 北から来て囲いは俺のものと言い、囲いに来て羊は俺のものと言う
解説: 他人が築いたものの所有権を主張して到着する人を批判する。
解説: Муу санаа хүнд халдаж, муу нэр хүнийг дагадаг.
英語直訳: Comes from the north and says the fold is mine, Comes to the fold and says the sheep are mine
日本語直訳: 北から来て囲いは俺のものと言い、囲いに来て羊は俺のものと言う

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 他人の褌で相撲を取る
日本語の諺: 他人の褌で相撲を取る
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 他人の褌で相撲を取る