эвдэх хялбар, эвлүүлэх бэрх
📖 意味
直訳(英語):
To break is easy, To build is hard
解説:
Destruction is easy, construction is hard; it takes more effort to build than to break.
直訳:
壊すは易く、築くは難し
解説:
破壊は簡単、建設は難しい。壊すより築く方が努力がいる。
解説:
Эвдэх амархан, эвлүүлэх бэрх гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
To break is easy, To build is hard
日本語直訳:
壊すは易く、築くは難し
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
A house divided cannot stand.
日本語の諺:
家和して万事成る
日本語の諺:
家和して万事成る
英語の諺:
A house divided cannot stand.
英語の諺:
A house divided cannot stand.
日本語の諺:
家和して万事成る