コンテンツへスキップ

эмээлээс өндөр даваа даваагүй, эхнэрээсээ өөр хүн танихгүй

📖 意味

直訳(英語): Never climbed a hill higher than a saddle, Never met anyone except his own wife
解説: Describes someone inexperienced—never traveled far, never met anyone beyond family.
直訳: 鞍より高い峠を越えたことがなく、妻以外の人を知らない
解説: 経験の浅い人を表す。遠くへ旅したことがなく、家族以外の人に会ったことがない。
解説: Газар үзээгүй, туршлагагүй хүнийг хэлнэ.
英語直訳: Never climbed a hill higher than a saddle, Never met anyone except his own wife
日本語直訳: 鞍より高い峠を越えたことがなく、妻以外の人を知らない

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 虎は死して皮を留め人は死して名を残す
日本語の諺: 虎は死して皮を留め人は死して名を残す
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 虎は死して皮を留め人は死して名を残す