эхнэрээсээ өөр хүн танихгүй, эмээлнээсээ өндөр даваа даваагүй
📖 意味
直訳(英語):
From wife, man does not know others; From saddle, man goes nowhere
解説:
Describes someone extremely inexperienced—knowing only their wife, traveling nowhere.
直訳:
妻以外の人を知らず、鞍より高い峠を越えたことがない
解説:
極端に経験の浅い人を表す。妻だけを知り、どこにも旅したことがない。
解説:
Хэт туршлагагүй хүнийг хэлнэ.
英語直訳:
From wife, man does not know others; From saddle, man goes nowhere
日本語直訳:
妻以外の人を知らず、鞍より高い峠を越えたことがない
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG