コンテンツへスキップ

ялихгүй юм ямааны гарз, ялихгүй зусар баяжихад саад

📖 意味

直訳(英語): Little things, loss of a goat; A little flattery, a barrier for wealth
解説: Small things cause big losses; minor issues and flattery both obstruct prosperity.
直訳: 些細なことで山羊を失い、少しのお世辞で富を妨げる
解説: 小さなことが大きな損失を引き起こす。些細な問題もお世辞も繁栄を妨げる。
解説: Ялихгүй зүйлээс их гарз гардгийг хэлнэ.
英語直訳: Little things, loss of a goat; A little flattery, a barrier for wealth
日本語直訳: 些細なことで山羊を失い、少しのお世辞で富を妨げる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 絵に描いた餅
日本語の諺: 絵に描いた餅
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 絵に描いた餅