コンテンツへスキップ

ямааны мах халуун дээрээ, явган хүн хурдандаа сайн

📖 意味

直訳(英語): Goat meat is better hot, For a walking person fast is good
解説: Act while conditions are right; eat goat meat while hot, walk fast while you can.
直訳: 山羊の肉は熱いうちが良く、歩く人は速いのが良い
解説: 条件が整っているうちに行動せよ。山羊肉は熱いうちに食べ、できるうちに速く歩け。
解説: Боломжтой үедээ үйлд гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: Goat meat is better hot, For a walking person fast is good
日本語直訳: 山羊の肉は熱いうちが良く、歩く人は速いのが良い

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 親しき仲にも礼儀あり
日本語の諺: 親しき仲にも礼儀あり
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 親しき仲にも礼儀あり